15 Best Localization Service Providers in 2023: Price, Turnaround, Accuracy
Written by
Chidinma Egwuogu
Translating a document without the right localization service is like eating sushi with a spoon. It’s possible, but hardly the best way. Luckilly, we've got you covered.
This article will highlight the 15 best localization service providers in 2023, focusing on their price, turnaround time, and accuracy to help you make an informed choice.
Pro tip: Streamline collaboration with your LSP and simplify the implementation of translations using a localization management tool – Centus. Learn more.
This article will cover:
-What is a localization service provider?
-Ranking criteria for the best LSPs
What Is a Localization Service Provider?
A localization service provider, or LSP, is a company that helps businesses adapt their products, services, and communications to different languages and cultures.
A typical LSP offers some or all of the following:
-
Translation services: Converting text from one language to another while ensuring that the original meaning and context remain intact.
-
Localization: Adapting a product, service, or content to fit a specific market or culture.
-
Transcreation: Creative adaptation of marketing and advertising content for different cultures.
-
Internationalization: Preparing a product or service for use in different countries, often during the design phase.
-
Interpretation: Converting spoken language or sign language into another language in real time.
An LSP differs from other types of language service providers by specializing in language and culture-specific adaptations. Unlike simple translation services, it provides a full suite of offerings to ensure that businesses can connect with their global audience effectively and seamlessly.
Ranking Criteria for the Best Localization Service Providers
Here are the primary criteria we used to rank the top 15 LSPs in 2023:
1. Quality of service: The ability of the LSP to accurately translate and localize content while preserving the original message, context, and tone.
2. Price: How affordable are the LSP services? We compared the pricing models of various providers to identify those that offer the best value for money.
3. Turnaround time: How quickly can the LSP deliver the finished product? Speed is an essential factor, especially for businesses operating in fast-paced markets.
4. Client reviews and testimonials: First-hand experiences from previous and existing clients provide invaluable insight into an LSP's reliability, professionalism, and quality of service.
5. Range of services: Does the LSP offer a comprehensive suite of services? Providers that do grace the top of our list.
6. Industry expertise: LSPs with proven expertise in specific industries are often better equipped to understand and cater to unique localization needs.
These criteria are designed to cover the most vital aspects of localization services. They ensure that the LSPs we recommend offer not only precise translations but also quick service, fair pricing, and a comprehensive suite of offerings to cater to diverse business requirements.
15 Best Localization Service Providers Of All Time
We‘ve curated the top 15 LSPs of 2023, based on price, turnaround time, number of language pairs, and their ability to deliver high-quality localization services.
1. Lionbridge
Overview: | Lionbridge is a heavy hitter in the language services industry, known for delivering precise services across various sectors. The company combines advanced technology with human expertise to cater to industries ranging from technology to legal to healthcare. Pros:
Cons:
|
Price: | Quote-based pricing |
Turnaround time: |
|
Accuracy: | Highly-accurate translations according to G2 reviews |
Services: | Translation, localization, multilingual SEO |
Industries: | Tech, legal, e-commerce, healthcare |
Languages: | 70+ language pairs |
Source: lionbridge
2. Jonckers
Overview: | Jonckers is a global leader in the localization and translation sector, especially renowned for its solutions in e-commerce, e-learning, and multimedia industries. Pros:
Cons:
|
Price: | Pricing varies based on project size and complexity, but they offer competitive rates |
Turnaround time: | Typically efficient |
Accuracy: | High accuracy levels |
Services: | Translation, localization, voice-over, subtitling, and e-learning solutions |
Industries: | E-commerce, multimedia, e-learning, tech, and more |
Languages: | 100+ language pairs |
Source: Jonckers
3. Welocalize
Overview: | Welocalize is a leading translation company that offers end-to-end translation and localization solutions. The company stands out for its focus on cultural authenticity and accuracy. Pros:
Cons:
|
Price: | Quote-based pricing |
Turnaround time: | Depends on the project’s complexity |
Accuracy: | N/A |
Services: | Translation, localization, transcreation, linguistic testing |
Industries: | Technology, automotive, legal, healthcare, financial services, and more |
Languages: | 250+ |
Source: Welocalize
4. LanguageWire
Overview: | LanguageWire is a relatively new LSP with a solid track record in delivering customized localization solutions. Pros:
Cons:
|
Price: | Varies based on the localization project |
Turnaround time: | 5-10 average tasks in 24 hours |
Accuracy: | N/A |
Services: | Translation, localization, content creation, language consultancy |
Industries: | Technology, healthcare, e-commerce, finance, public sector, etc. |
Languages: | 500+ language combinations |
Source: languagewire
5. TransPerfect
Overview: | TransPerfect provides a range of services for today's needs like basic translations, website and software localization, testing, and dubbing scripts. Pros:
Cons:
|
Price: | Varies based on the project |
Turnaround time: | Depends on project complexity. However, projects are mostly delivered on time. |
Accuracy: | Inadequate certified specialist numbers affect overall quality |
Services: | Translation, localization, interpretation, transcreation, etc. |
Industries: | Technology, life sciences, retail, travel, legal, financial services, etc. |
Languages: | Supports over 170 languages |
Source: Transperfect
6. Keywords Studios
Overview: | Keyword Studios is known for its specialization in video game localization. Pros:
Cons:
|
Price: | Custom quote, but typically higher than average |
Turnaround time: | Depends on project complexity |
Accuracy: | N/A |
Services: | Translation, localization, audio services |
Industries: | Video gaming |
Languages: | 11+ |
Source: Keywords studio
7. Akorbi
Overview: | Akorbi is a women-led LSP that provides comprehensive multilingual business solutions, which include translation, localization, and interpretation services for a wide array of industries. Pros:
Cons:
|
Price: | Varies based on project |
Turnaround time: | Depending on project size |
Accuracy: | N/A |
Services: | Translation, localization, interpretation |
Industries: | Healthcare, government, finance, etc. |
Languages: | 170+ |
Source: Akorbi
8. Straker Translations
Overview: | Straker Translations utilizes advanced AI technology to facilitate fast and efficient professional translation services. Pros:
Cons:
|
Price: | Approximately $0.15/word |
Turnaround time: | Some reviews note missed deadlines |
Accuracy: | Dependence on MT and poor QA methods affect the overall quality |
Services: | Translation, localization |
Industries: | Legal, medical, financial, etc. |
Languages: | 120+ |
Source: Straker
9. Day Translations
Overview: |
Pros:
Cons:
|
Price: | Quote-based pricing |
Turnaround time: | Depending on project size and complexity |
Accuracy: | Customers are generally satisfied with their 5-step QA process |
Services: | Translation, localization, interpretation |
Industries: | Medical, legal, technical, etc. |
Languages: | 116+ |
Source: Dat Translations
10. Mars Translation
Overview: | Mars Translation offers comprehensive translation, localization, and interpretation solutions across multiple content types and industries. Pros:
Cons:
|
Price: | Starts from $0.05/word |
Turnaround time: | 2000 words/ day for regular translation |
Accuracy: | Clients note inaccuracies in translated idioms and humor |
Services: | Localization, translation |
Industries: | Multiple |
Languages: | 230+ |
Source: Mars Translation
11. Summa Linguae Technologies (previously Globalme)
Overview: | Summa Linguae Technologies delivers localization and data solutions across multiple sectors. Pros:
Cons:
|
Price: | Quote-based pricing |
Turnaround time: | Some reviews mention delays |
Accuracy: | Reviews state proofreading issues |
Services: | Localization, translation |
Industries: | Technology, digital media, etc. |
Languages: | Supports multiple languages |
Source: Summa Linguae
12. Translated
Overview: | Translated.com adapts content to match the language, culture, and technical necessities of intended markets. Pros:
Cons:
|
Price: | Varies based on project |
Turnaround time: | Depending on project size and complexity |
Accuracy: | Quality fluctuates (based on reviews) |
Services: | Localization, translation, transcreation |
Industries: | Legal, medical, government, e-commerce, etc. |
Languages: | 177+ |
Source: Translated
13. MotionPoint
Overview: | MotionPoint provides innovative web translation and localization services. Pros:
Cons:
|
Price: | Varies based on the project, but falls on the higher end of the pricing spectrum |
Turnaround time: | Depending on project size and complexity |
Accuracy: | Full websites in 30 days. New content update in 24 hours. |
Services: | Website localization services, translation, localization |
Industries: | eCommerce, financial, health, government, etc |
Languages: | 200+ |
Source: MotionPoint
14. Stepes
Overview: | Stepes provides a wide range of localization services powered by its real-time, human translation platform. Pros:
Cons:
|
Price: | Quote-based pricing |
Turnaround time: | Depending on project size and complexity |
Accuracy: | Reviews note that translations are mostly accurate |
Services: | Translation, localization, interpretation |
Industries: | Technology, life sciences, manufacturing, finance, legal, education, travel, gaming, etc. |
Languages: | 100+ |
Source: Stepes
15. LanguageLine
Overview: | LanguageLine boasts decades of experience, making it a seasoned player in the LSP field. Pros:
Cons:
|
Price: | Quote-based pricing, but premium |
Turnaround time: | Varies based on service; immediate for phone interpretation |
Accuracy: | Reviews suggest poor translation quality |
Services: | Interpretation, translation, localization, training |
Industries: | Healthcare, government, legal, financial, education |
Languages: | 250+ |
Alt: Languagline website
Source: LanguageLine
Bonus LSPs
While our main list highlights the key players, these bonus translation companies also stand out. They offer unique services that have earned them a strong reputation in the field. Let’s check them out:
1. ATL Translate
ATL Translate offers specialized services in the finance, legal, and technology fields for small and large corporations. Some users mention a slight learning curve with their interface. However, their rates are competitive, and they're commended for their prompt services, AI integration, and dependable accuracy.
2. Acolad
Serving industries like healthcare, legal, and e-learning, Acolad uses a blend of skilled linguists and technology. Their standout features include an extensive professional network and innovative technology. While some find their prices a bit steep, the quality often justifies the cost. Clients also appreciate their fast turnaround and consistent precision.
3. CyraCom
Renowned for phone interpretation, CyraCom also offers localization services for the healthcare, finance, and legal sectors. Their reputation for accuracy and speed stands out, though some clients note a higher price point.
Tips to Choose a Localization Service Provider
Picking the right team to localize your content is a big deal. It can make or mar your message/content in another culture. To help you make the right choice, here are some things to tick off your shopping list:
-
Understand your needs: Have a clear idea of the languages and specific regions you're targeting. This helps narrow down the options.
-
Industry expertise: Ensure the LSP has a solid track record in your specific industry or niche. This can guarantee better quality and context-sensitive translations.
-
Review their technology: Top-notch LSPs employ advanced tools and software. This not only speeds up the process but also ensures consistency.
-
Ask for samples: A peek (if possible) into their previous projects can provide insights into their translation quality and expertise.
-
Consider turnaround time: Depending on your project urgency, ensure the LSP can deliver within your expected timelines.
-
Seek authentic feedback: Check client testimonials, online reviews, or even request references to gauge their credibility.
-
Budget wisely: While cost is a factor, remember the adage, “You get what you pay for.” Compare prices, but prioritize quality.
-
Cultural nuances matter: It's essential that the LSP doesn't just translate but also localizes. Check if they have strong localization skills in your intended region or language.
-
Clear communication: A responsive LSP with open channels for feedback and queries can make the process smoother.
-
Flexibility: Projects evolve, and requirements might change. Your chosen LSP should be adaptable and accommodating to such shifts.
Pro tip: Use a localization management solution, Centus, to seamlessly manage and add translations to your website or software. Learn more.
To Sum Up
Localization is the gateway to international success. With the right LSPs, like the ones listed above, you'll be on the right path to consistency, precision, and cultural relevance, in any part of the world.
Ready to go global? Choose Centus.
FAQs
How does an LSP work?
LSPs partner with businesses to adapt content for specific markets. They use a combination of technology, linguistic experts, and cultural knowledge to ensure the material resonates with the target audience.
What is a localization service?
A localization service adapts content to meet the linguistic, cultural, and technical requirements of a specific region or market. It ensures the content is both linguistically accurate and culturally appropriate.
What does localization mean in software?
Software localization involves adapting a software product for a specific international market. This includes translating text and adjusting user interface elements, ensuring compatibility with local formats (like date and currency), and sometimes even modifying design or content to cater to local preferences.
What are the advantages of localization?
Localization can expand a product's reach, increase sales in new markets, and improve user satisfaction. It ensures the content or product is more relatable and accessible to diverse audiences, leading to a broader customer base and potential increased revenue.